The Poor Censors
- Letters Home
- Sep 18, 2020
- 1 min read
Updated: Mar 16, 2024
At Sea;
Hello Missy;
Always when we get west of the 180th, I revert to the Chinese speech. You know, am getting to be a fairly decent linguist. Already I understand English (English version). Tis only after youve cut and rounded a few corners that one enjoys the inner sanctium of British humor. And what do they talk and tell stories of? Same the world over, the thing that is

closest to any matloes heart, those lovlie maids scattered the world over. (Natch, since I have but one love I cannot join these conversations)
Did you ever think of the poor censors job? I don’t mean the work, but his writing letters home. Now, we correspond rather frequently and say things which we’ve never been said before. But say that one man takes care of one hundred coolies’ mail. Now, all of these people won’t scribe the same, so different styles, words, ideas and such. Eventually he reads enough different stuff, that when he scribes, it must be a rather guilty feeling if he extracts an uncopywrited fragment for personal use. And that he must, because there are far to few ways of expressing your (A slight break for station identification and an unpaid announcement. This is Martin and he love S. Wylie much bread)
Business calls Sweet, will scribe again shortly.--
All my Love
Kenny Lee
Kenneth Lee Martin SM2/c
Comments